Hermenêutica, Exegese e Eisegese/Série Teologia/Por Pastor Luiz Antonio

Hermenêutica

Podemos dizer que é uma ciência porque tem regras fixas que podem ser estudas, testadas e comparadas em qualquer lugar do mundo. Também pode ser chamada de a arte do pregador, porque quanto maior a capacidade, habilidade e perícia do interprete mais rico e belo pode ser o sermão.

Na filosofia é um ramo que estuda a teoria da interpretação, que pode se referir tanto à arte da interpretação quanto à prática e treino de interpretação.

A Hermenêutica Como metodologia de interpretação e como disciplina metodológica também é usada no Direito, Letras e na Teologia.

O termo “hermenêutica” vem do verbo grego “hermēneuein” e significa “declarar”, “anunciar”, “interpretar”, “esclarecer” e, por último, “traduzir”. Significa que alguma coisa é “tornada compreensível” ou “levada à compreensão” por um hermeneuta ou interprete.

O termo deriva do nome de Hermes, deus mensageiro dos deuses na mitologia grega, a quem os gregos atribuíam a origem da linguagem e da escrita considerando-o o patrono da comunicação e do entendimento humano. Seu equivalente romano é (Mercúrio).

Hermes era responsável por fazer a exposição inteligível de uma sentença “dos deuses”, a qual precisava de uma interpretação para ser apreendida e acatada corretamente pelos humanos.

Em teologia o hermeneuta é aquele que ouve e anuncia corretamente e de forma inteligível a vontade de Deus.

A Hermenêutica é usada com o objetivo de prover uma interpretação correta e objetiva da Bíblia.

Exegese

Exegese (do grego “levar/trazer para fora”) é uma interpretação ou explicação crítica de um texto, particularmente de um texto religioso. A exegese se ocupa de investigar a etimologia das palavras em um texto a ser interpretado.

Etimologia é a parte da gramática que trata da história e da origem das palavras bem como da explicação do significado delas através da análise dos elementos que as constituem. É o estudo da composição dos vocábulos e das regras da sua evolução histórica.

Étimo pode ser a forma antiga de uma palavra de onde se origina a forma recente. Tampem pode ser uma palavra moderna a partir da qual se formam outras.

Os termos exegese e hermenêutica têm sido usados como sinônimos, mas na prática apresentam certas diferenças.

Aquele que faz a exegese é chamado de exegeta. A exegese é a interpretação do texto no próprio texto, fazendo uso do idioma original no qual esse texto foi produzido; ou seja, não depende tanto de fatores externos ao registro.

A exegese é feita por um especialista, por um conhecedor do idioma original em que o texto a ser interpretado foi produzido; enquanto a hermenêutica é uma interpretação mais simples, por assim dizer, que trabalha com texto e contexto dentro, e até fora de um determinado livro, e pode ser feita por qualquer pessoa que entenda e contextualize bem uma escritura, seja qual for, mas principalmente textos bíblicos.

Eisegese

O oposto da exegese (retirar, trazer de dentro para fora) é eisegese (importar, trazer de fora para dentro). É quando um comentarista “importa” ou “envolve” suas próprias interpretações puramente subjetivas para dentro do texto, não suportadas pelo texto em si.

Eisegese é o ato de trazer pra dentro de um texto algo que não lhe pertence. A Eisegese está mais no campo da opinião, do relativismo, e não da verdade de um texto, principalmente do texto bíblico! Frequentemente Eisegese é um termo usado com sentido depreciativo.